Schumacher Power Inverter PI-140 User Manual

Browse online or download User Manual for Boating Accessories Schumacher Power Inverter PI-140. Schumacher Power Inverter PI-140 User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 27
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
0099001321-00
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
Model / Modelo / Modèle : PI-140
Power Inverter / Inversor de corriente / Onduleur de puissance
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Contact Customer Service for assistance:
Phone: 800-621-5485
Web: www.batterychargers.com
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Contacte Servicios al Cliente para asistencia:
Teléfono: 800-621-5485
Correo Electrónico: [email protected]
Sitio Red: www.batterychargers.com
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!
Contactez le service clientéle pour l’aide :
Téléphone : 800-621-5485
Site web : www.batterychargers.com
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT D’UTILISER CE
PRODUIT. L’ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S’ENSUIVRE
DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.
Converts 12V DC battery power
to 120V AC household power
Convierte la energía de baterías de 12V de CC
a 120V de CA de energía doméstica
Convertit la tension d’une batterie 12V CC
en 120V CA domestique
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Summary of Contents

Page 1 - 0099001321-00

0099001321-00OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIOGUIDE D’UTILISATIONModel / Modelo / Modèle : PI-140Power Inverter / Inversor de corriente / Onduleur de

Page 2

• 10 •PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADAMODELO: ____________________DESCRIPTIÓN: ________________________Esta es la única garantía li

Page 3 - 2. INVERTER FEATURES

• 11 •INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSMODÉLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________Ceci représente la se

Page 4

• 12 •

Page 5 - 5. POWER SOURCE

• 13 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inver

Page 6 - 8. TROUBLESHOOTING

• 14 •1.7 NO OPERE el inversor si usted, el inversor, el dispositivo a ser operado o cualquier otra supercie puede entrar en contacto con cualquier

Page 7 - 12. LIMITED WARRANTY

• 15 •1. Arranque - Requiriendo una subida inicial de voltaje (comúnmente conocida como “carga de inicio o pico”).2. Operación Continua - el consumo

Page 8

• 16 •6. Motores de ventilador7. Hornos de microondas8. Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra)9. Cargadores de Baterías sin tra

Page 9 - REGISTRATION

• 17 •3. La demanda de carga continua del equipo o dispositivo siendo operado excede la clasicación de carga continua del convertidor siendo usado.

Page 10 - Visite nuestra página en

• 18 •9. ESPECIFICACIONESMáxima Energía Continua...140 WattsCapacidad de Tensión

Page 11 - LIMITÉE DE 2 ANS

• 19 •reemplazar su producto, con uno a unidad nueva o reacondicionada, a opción del Fabricante. Es la obligación del comprador enviar la unidad con c

Page 12

• 2 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely a

Page 13

• 20 •IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide vous montrera comment util

Page 14

• 21 •1.5 Ne pas mettre l’onduleur dans des emplacements tels que des compartiments pour batteries ou moteur ou les fumées et les gaz peuvent s’accum

Page 15

• 22 •3. AVANT D’UTILISER VOTRE ONDULEUR NOTE : Ce onduleur est conçu pour être utilisé avec une seule pile, à un groupe de 31 type (130 Ah ou plus p

Page 16 - 5. FUENTE DE ENERGÍA

• 23 •Cet onduleur utilise des ondes non sinusoïdales. Donc nous ne recommandons pas que vous l’utilisez pour les artices suivants :1. Alimentations

Page 17 - 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• 24 •6. INDICATEUR DEL ET PROTECTION EN CAS DE COUPURELa DEL passe automatiquement au VERT lors d’un branchement sur une source en 12V CC et ne s’al

Page 18 - 10. PIEZAS DE REPUESTO

• 25 •8. DÉPANNAGEPROBLÈME RAISON SOLUTIONLes DEL ne s’allument pas ou l’onduleur ne fonctionne pas.Mauvais contact aux cosses.Fusible grillé.Coupure

Page 19

• 26 •11. AVANT DE L’ENVOYER POUR RÉPARATIONLorsqu’un PROBLÈME D’UTILISATION INCONNU survient, veuillez lire le guide complet et appelez le service à

Page 20

• 27 •de revenus ou de prots, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou do

Page 21

• 3 •1.8 Do not place the inverter on or near heating vents, radiators or other sources of heat or ammable materials.1.9 Do not place the inverter

Page 22

• 4 •To calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC Voltage).To calculate the starting load: Starting Load = 2 x WATTS. In general, the start up l

Page 23 - 5. SOURCE D’ALIMENTATION

• 5 •4. OPERATING INSTRUCTIONS1. Push the 12 volt power plug rmly into the 12V accessory outlet.2. The LED indicator light should glow GREEN, veri

Page 24

• 6 •7. IF THE INVERTER FUSE BLOWSYour power inverter is tted with a fuse, which should not have to be replaced under normal operating conditions. A

Page 25 - 10. PIÊCES DE RECHANGE

• 7 •9. SPECIFICATIONSMaximum Continuous Power ... 140 WattsSurge Capability (Peak Powe

Page 26 - 12. GARANTIE LIMITÉE

• 8 •along with proof of purchase and mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement

Page 27

• 9 •2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________This is the only express limited

Comments to this Manuals

No comments