Schumacher SE-1 Owner's Manual Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
8
très déchargées, il est recommandé de la recharger premièrement avec un
chargeur plus puissant (comme un de 10 A), puis d’utiliser le SE-1-12S pour
maintenir le niveau de charge de la batterie.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN11.
Avant de procéder à l’entretien, débranchez le chargeur de batterie de la 11.1
prise murale et de la batterie (consultez les sections 6.7 ou 7.6).
Après l’utilisation, débranchez le chargeur et essuyez, à l’aide d’un chiffon 11.2
sec, la corrosion de la batterie et toute autre saleté ainsi que l’huile qui
peuvent s’être déposées sur les cosses, sur les cordons ainsi que sur le
boîtier du chargeur.
On ne doit pas ouvrir le chargeur pour en effectuer l’entretien, car il ne con-11.3
tient aucune pièce qui peut être vériée ou entretenue par l’utilisateur.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT12.
Rangez le chargeur en position debout, non branché dans la prise murale. 12.1
Le cordon continuera à être conducteur d’électricité tant qu’il n’est pas
débranché de la prise.
Rangez le chargeur dans un endroit frais et sec (à moins qu’il ne s’agisse 12.2
d’un chargeur marin, homologué UL et installé dans une embarcation).
Ne rangez pas les pinces sur la poignée, accrochées l’une à l’autre, xées 12.3
sur du métal ou sur des câbles.
TABLEAU DE DÉPANNAGE13.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTION
On entend le chargeur
faire un cliquètement.
Le chargeur est équi
d’un coupe-circuit
automatique. Cet
instrument protège le
chargeur contre une
surcharge momentanée.
Dans le cas d’une
surcharge, le coupe-
circuit s’ouvrira et
après une période de
répit se réenclenchera
automatiquement. Ce
processus est appelé
« cycle » et on entend
le chargeur faire un
cliquètement.
La batterie est
défectueuse.
Court-circuit des câbles
ou des pinces de la
batterie.
La batterie est fortement
chargée, mais quand
me bonne).
Connexion invere à la
batterie.
Faire vérier la batterie.
Vérier les câbles, pour
des courts-circuits, et les
remplacer si nécessaire.
La batterie peut ne
pas vouloir accepter
une charge vu qu’elle
est à plat. Permettez
la continuation du
chargement jusqu’à ce
que la batterie ait une
chance de récurer
sufsamment pour
accepter une charge.
Si cela dure plus de
20 minutes, artez le
chargement et faites
vérier la batterie.
branchez le chargeur
et corrigez la connexion
des pinces.
Le chargeur fait un grand
bruit ou une vibration.
Les laminages de
transformateur vibrent
(Vibration).
Un problème avec les
diodes.
Aucun problème, c’est
une condition normale.
Faites vérier le chargeur
par un technicien qualié.
Le chargeur ne se met
pas en marche lorsqu’il
est correctement
connecte a l’alimentation
électrique.
Aucun voltage sur les
câbles.
Le chargeur n’est pas
branché.
Mauvaise connexion
électrique.
Vériez pour le fusible
ouvert ou le disjoncteur
fournissant l’issue de
courant alternatif.
Branchez le chargeur
à une issue de courant
alternatif.
Vériez la corde
électrique et la corde
d’extension.
La batterie est raccordé et
le chargeur a lieu, mais ne
charge pas.
Les terminus d’anneau
ne font pas de bonne
connexion à la batterie.
Les connexions sont
inversées.
La batterie est
défectueuse (n’acceptera
pas de charge).
La batterie sévèrement
charger, mais
autrement c’est une
bonne batterie.
Vériez la connexion à la
batterie.
Assurez-vous que les
points de connexion sont
propres.
branchez le chargeur
et inversez les connexions
de batterie.
Faites vérier la batterie.
La batterie doit mesurer
au moins 1 volt pour
commencer le processus
chargeant.
Si c’est moins de 1 volt
vous devez le charger
utilisant un autre chargeur
pour avoir au moins 1 volt
avant que vous pouvez
utiliser le SE-1-12S.
AVANT DE LENVOYER POUR RÉPARATION14.
Quand vous rencontrez un problème de chargement, assurez-vous que 14.1
la batterie est capable d’accepter une charge normale. Utilisez une bonne
batterie pour vérier une deuxième fois toutes les connexions, la prise de
courant CA d’une puissance totale de 120 volts, les pinces du chargeur pour
la bonne polarité et la qualité de la connexion des câbles aux pinces et des
pinces à la batterie. Les pinces doivent être propres.
Quand la batterie est très froide, partiellement chargée ou sulfatée, elle ne 14.2
tirera le plein taux d’ampères du chargeur. Durant le chargement, c’est dan-
gereux et ça endommage une batterie d’y introduire un ampérage supérieur
à celui qu’elle peut effectivement utiliser.
Lorsqu’un PROBLÈME D’UTILISATION INCONNU survient, veuillez lire le 14.3
guide complet et appelez le service à la clientèle pour recevoir des informa-
tions qui habituellement éliminent le besoin de nous retourner l’appareil.
Si les solutions ci-dessus n’ont pas résolu le problème ou pour des renseignements
sur les dépannages ou les pièces de rechange, composez sans frais de n’importe où
aux États-Unis :
1-800-621-5485
De 7 :00 à 17 :00 heure normale du Centre du lundi au vendredi
GARANTIE LIMITÉE15.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTERDRIVE,
MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, OFFRE CETTE GARANTIE LIMITÉE À
L’ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMI-
TÉE NE PEUT ÊTRE TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE.
Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant » ) garantit ce chargeur de bat-
terie pour une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail contre
tout vice de matériau ou de fabrication que peut présenter un appareil ayant été
l’objet d’un usage et d’un entretien normaux. Si votre appareil n’est pas exempt de
vice de matériau ou de fabrication, la seule obligation du Fabricant en vertu de la
garantie est de réparer ou de remplacer votre produit par un appareil neuf ou re-
mis en état, au choix du Fabricant. L’acheteur est tenu de faire parvenir l’appareil,
accompagné des frais postaux prépayés, au Fabricant ou à l’un de ses représen-
tants agréés an que la réparation ou le remplacement ait lieu.
Le Fabricant ne fournit aucune garantie en rapport avec les accessoires employés
avec ce produit, qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation
et dont l’usage avec ce produit n’est pas approuvé. Cette Garantie Limitée n’est
pas valide si le produit est l’objet d’un usage impropre, s’il est manipulé avec né-
gligence, s’il est réparé ou modié ailleurs que chez le Fabricant ou si cet appareil
est revendu par un détaillant non agréé.
Le Fabricant n’offre aucune autre garantie, incluant les garanties expresses,
tacites ou prescrites par la loi, mais non restreintes à celles-ci, et incluant, sans s’y
limiter, toute garantie tacite quant au caractère marchand ou toute garantie tacite
quant à l’adaptation à l’usage. De plus, le Fabricant ne peut être tenu responsable
de réclamations concernant des dommages accidentels, spéciaux ou indirects
subis par les acheteurs, les utilisateurs ou autres, associés à ce produit, incluant,
sans s’y limiter, la perte de prots, de revenus, de ventes prévues, d’occasions
d’affaires ou de cote d’estime, ou l’interruption d’exploitation et tout autre préjudice
ou dommage. Toutes ces garanties, autres que la garantie limitée dont il est
question dans les présentes, sont exclues par la présente garantie et le Fabricant
décline toute responsabilité à ce sujet. Certaines provinces ne permettent pas
d’exclure ou de limiter les dommages accidentels ou indirects ou de limiter la
durée de la garantie tacite de sorte que les exclusions ou les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des
droits juridiques dénis et vous pouvez avoir d’autres droits qui diffèrent de cette
garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE
ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE PERSONNE À ASSUMER OU
À CONTRACTER AUCUNE OBLIGATION ENVERS CE PRODUIT, AUTRE QUE
CETTE GARANTIE.
COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU : 800 621-5485 DU
LUNDI AU VENDREDI DE 7 H À 17 H. CST
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8

Comments to this Manuals

No comments