Schumacher PIC-150-USB User Manual

Browse online or download User Manual for Boating Accessories Schumacher PIC-150-USB. Schumacher PIC-150-USB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Power Inverter
Convertidor de Energía
Onduleurs
Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power
Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC
a 120V de CA de Energía Doméstica
Convertit la tension d’une batterie 12V CC
en 120V CA domestique
0099001212-00
Model / Modelo / Modèle: PIC-150-USB
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D’UTILISATION
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE
PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT D’UTILISER CE
PRODUIT. L’ÉCHEC DE FAIRE AINSI PEUT S’ENSUIVRE
DANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!
Appeler le service clientèle pour l’assistance: 800-621-5485
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Summary of Contents

Page 1 - Onduleurs

Power Inverter Convertidor de Energía OnduleursConverts 12V DC Battery Power to 120V AC Household PowerConvierte la Energía de Baterías de 12V de CC

Page 2

• 9 •

Page 3

• 10 •2-YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limite

Page 4

PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADAMODELO:___________________ DESCRIPCIÓN:___________________________ Esta es la única garantía limita

Page 5

INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSMODÈLE:___________________ DESCRIPTION:___________________________ Ceci représente la seule gara

Page 7

• 14 •INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar • apropiadamente el ca

Page 8

• 15 •No modique la toma de CA o USB de ninguna manera.• No trate de extender o cambiar de forma alguna el cable de • corriente de 12V sujeto a su co

Page 9

• 16 •comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modicada.Para calcular

Page 10

• 17 •Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra)8. Cargadores de Baterías sin tranformador9. Al hacerlo podría operar el aparato bajo i

Page 11 - REGISTRATION

• 18 •Aunque no es necesario desconectar el convertidor cuando arranca de nuevo el motor, puede dejar de operar brevemente mientras disminuye el volta

Page 12 - LIMITADA

• 1 •IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. SAVE THESE INSTRUCTIONS.Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat • generated while it

Page 13 - LIMITÉE DE 2 ANS

• 19 •Si el fusible se quema:Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente.1. Encuentra la fuente del problema, y repárela.2. Instale un nuevo fus

Page 14

• 20 •ESPECIFICACIONES9. Máxima Energía Continua 150 WattsCapacidad de Tensión (Potencia Máxima) 300 WattsConsumo de Corriente en Vacío <0.36

Page 15

• 21 •Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, s

Page 16

• 22 •INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.Faire en sorte que l’onduleur soit toujours bien ventilé an que to

Page 17

• 23 •Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des • blessures ou des dégâts. AVERTISSEMENT: La tension en sortie de l’onduleur est de

Page 18

• 24 •Pour calculer la puissance: Puissance = Ampères X 120 (tension CA)Pour calculer la charge de démarrage: Charge de démarrage = 2 x Watts En génér

Page 19

• 25 •Les Lampes d’Intensité uorescentes et Hautes (avec un 8. transformateur) Chargeur sans Transformateur 9. L’action ainsi peut provoquer l’artic

Page 20

• 26 •Bien qu’il ne soit pas nécessaire de débrancher l’onduleur lorsqu’on démarre le moteur, il peut s’arrêter brièvement de fonctionner lorsque la t

Page 21

• 27 •SI LE FUSIBLE DE L’ONDULEUR SAUTE7. Votre onduleur de tension est équipé d’un fusible qui ne devrait pas avoir besoin, normalement, d’être rempl

Page 22

• 28 •DÉPANNAGE8. PROBLÈME RAISON SOLUTIONLa LED ROUGE est allumée ou l’onduleur ne fonctionne pas.Mauvais contact aux cosses.Fusible grillé.Coupure d

Page 23

• 2 •This device does not include an internal Ground Fault Circuit • Interrupter (GFCI). Use only 15-amp fuses.• WARNING: Pursuant to California Propo

Page 24

• 29 •PIÊCES DE RECHANGE10. Fusibles – Des fusibles de remplacements peuvent être achetés chez la plupart des revendeurs de composants électroniques.

Page 25

• 30 •et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne

Page 26

• 3 •This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter.IMPORTANT: This i

Page 27

• 4 •Plug the device into the inverter AC outlet or USB port.5. Turn the device on.6. To disconnect, reverse the above procedure.7. NOTE: You may hear

Page 28

• 5 •The continuous load demand from the equipment or device 3. being operated exceeds the continuous load rating of the inverter being used. Solution

Page 29

• 6 •TROUBLESHOOTING8. PROBLEM REASON SOLUTIONThe RED LED is lit, or inverter does not function.Poor contact at terminals.Fuse Blown.Inverter shutdown

Page 30

• 7 •REPLACEMENT PARTS10. Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic component retailers.LIMITED WARRANTY11. SCHUMACHER ELECTRIC CO

Page 31

• 8 •consequential damages or length of implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic

Comments to this Manuals

No comments