0099001319-00INSTANT POWER™ Jump Starter and DC Power Source Fuente de Poder de CD y Arrancador Aide de Démarrage et Source d’Énergie
• 10 •INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANMODÉLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________Ceci représente la seu
• 11 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Cargue el Instant Power™ inmediatamente después d
• 12 •2. PRECAUCIONES PERSONALESRIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CH
• 13 •6. CARACTERÍSTICAS1. LEDs Cargado/Cargando2. LEDs del Estado de la Batería3. Botón del Estado de la Batería4. Tomacorriente de 12V de CC (
• 14 •También puede cargar la batería interna mientras maneja usando el cable del cargador macho/macho (#94500109 no incluida). Inserte un extremo del
• 15 •Asegúrese que el aparato a conectarse se encuentre en la posición de APAGADO antes de conectarlo a la fuente de poder de 12V de CD. 1. También
• 16 •11. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONEl Instant Power™ no arranca mi auto.Las pinzas no hacen buena c
• 17 •13. GARANTÍA LIMITADASCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LI
• 18 •IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.CONSERVER CES CONSIGNES – Chargent le Instant Power™ La batt
• 19 •2. PRÉCAUTIONS PERSONNELLESRISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCE
• 2 •CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE
• 20 •6. CARACTÉRISTIQUES1. Chargée / DEL de Charge 2. DEL de l’état de la batterie 3. Botton de l’état de la batterie 4. 12V DC Puissance de sor
• 21 •NOTE : Pour réduire le risque d’endommager le cordon électrique, tirez sur la prise plutôt que sur le cordon quand vous débranchez l’Instant Pow
• 22 •RISQUES D’EXPLOSION Pour éviter toute étincelle, NE JAMAIS laisser les pinces se toucher ou toucher la même partie métallique. Ne jamais essayer
• 23 •10.5 IMPORTANT:• CHARGEZ IMMÉDIATEMENT DÈS L’ACHAT• MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉEChargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement aprè
• 24 •13. GARANTIE LIMITÉESCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L
• 3 •RISK OF EXPLOSIVE GASES.1.9 WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTER
• 4 •4. CHARGER AND AC POWER CORD CONNECTIONSRISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.The Instant Power™ charger is for use on a nominal 120-volt circuit. The
• 5 •7.5 Charging the Internal Battery using the Built-In Charger:1. To charge, plug an 18 gauge (AWG) [0.82 mm2] or larger extension cord into the
• 6 •9. After the engine starts, immediately disconnect the clip from the vehicle chassis and then the remove the clip from the battery terminal in t
• 7 •All batteries are affected by temperature. The ideal storage temperature is at 70° F. The internal battery will gradually self-discharge (lose po
• 8 •13. LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO
• 9 •1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________This is the only express limited w
Comments to this Manuals