00-99-000995/0510Model / Modelo / Modèle: IP-125READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. •FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY O
• 6 •Charge the Instant Power™ as soon as possible after use.5. You may also charge the internal battery while driving, using the male-to-male charger
• 7 •If the 12V DC device draws more than 15A or has a short circuit, the 4. internal circuit breaker of the Instant Power™ will trip and disconnect t
• 8 •IMPORTANT:10.5 CHARGE IMMEDIATELY AFTER PURCHASE•KEEP FULLY CHARGED•Charge the Instant Power™ internal battery immediately after purchase, afte
• 9 •LIMITED WARRANTY 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO TH
• 10 •DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!Call Customer Service for Assistance:800-621-5485
• 11 •1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limi
• 12 •1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATIONMODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________ This is the only express limi
• 13 •IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Cargue el Instant Power™ inmediatamente después d
• 14 •INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS 1. INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importa
• 15 •PRECAUCIONES PERSONALES2. RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA HACER QUE LA BATERÍA EXPLOTE. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHI
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!Call Customer Service for Assistance:800-621-5485NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!Appeler le service cl
• 16 •Limpie los terminales de la batería antes de usar el Instant Power™. Durante 2.15 la limpieza, evite que la corrosión producida por aire tenga c
• 17 •CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA4. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIOEl enchufe del cargador interno del Instant Power™ está destinad
• 18 •PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DE LA FUENTE DE INSTANT 7. POWER™IMPORTANTE: CARGE LA UNIDAD INMEDIATAMENTE DESPUES DE COMPRARLA, DESPUES DE CADA
• 19 •INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN8. Para arrancar el motor del vehículo8.1 IMPORTANTE No utilice el Instant Power (La Fuente de Poder) mientras carga l
• 20 •Tipo de Aparato Carga Aproximada Uso Estimado de Tiempo Teléfono celular 4 watts 36 horasLuzuorescente 4 watts 36 horasRadios, Abanico 9 watts
• 21 •IMPORTANTE:10.5 CARGUE INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE CADA USO.MANTENGA LA UNIDAD COMPLETAMENTE CARGADA.Cargue el Instant Power™ inmediatamente despu
• 22 •GARANTÍA LIMITADA12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIM
• 23 •¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!Llame a Servicios al Cliente para Asistencia:800-621-5485
• 24 •IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION.CONSERVER CES CONSIGNES – Chargent le Instant Power™ La batteri
• 25 •CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVER CES 1. CONSIGNES - Ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécuritéRISQUE DE
TABLE OF CONTENTS SECTION PAGEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2PERSONAL PRECAUTIONS 3FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY 4GROUNDING AND
• 26 •PRÉCAUTIONS PERSONNELLES2. RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.Travailler au voisinage d’accumulateur au plomb est dangereux. Les batteries 2.1 produisent d
• 27 •Nettoyer les bornes de la batterie avant d’utilisée l’unité. Lors du nettoyage, 2.15 ne laissez pas les particules de corrosion entrer en contac
• 28 •MISE À LA TERRE ET CORDON D’ÉNERGIE CA4. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE.LesInstantPower™cheduchargeurinterneestutilisésurun
• 29 •CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L’ INSTANT POWER™7. IMPORTANT: CHARGEZ-LA IMMÉDIATEMENT APRÈS L’ACHAT, APRÈS CHAQUE UTILISATION ET TOUS LES
• 30 •CONSIGNES D’UTILISATION8. Démarrer le moteur d’un véhicule , avec des pinces de « batterie » à 8.1 batterie. Ne pas utiliser le Instant Power™ q
• 31 •Type d’Appareil Watts Estimée Temps d’Usage Estimé Téléphone cellulaire 4 watts 36 heuresLumièreuorescente 4 watts 36 heuresRadios, Ventilateu
• 32 •IMPORTANT:10.5 CHARGEZ IMMÉDIATEMENT DÈS L’ACHAT•MAINTENEZ COMPLÈTEMENT CHARGÉE•Chargez la batterie interne Instant Power™ immédiatement après
• 33 •GARANTIE LIMITÉE12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’
• 34 •NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!Appeler le service clientèle pour l’assistance:800-621-5485
• 35 •
CONTAINS SEALED NON-SPILLABLE LEAD-ACID BATTERY. MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.CONTIENE UNA BATERÍA SELLADA DE ÁCIDO-PLOMO NO DERRAMABLE QUE DEBE DES
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!Call Customer Service for Assistance:800-621-5485NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!Appeler le service cl
• 1 •IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.SAVE THESE INSTRUCTIONS – Charge the Instant Power™ internal battery immediately afte
• 2 •IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS - 1. This manual contains important safety and operating instructionsRISK OF ELECTRIC SHO
• 3 •PERSONAL PRECAUTIONS2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BA
• 4 •FOLLOW THESE STEPS WHEN CONNECTING TO A BATTERY3. A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE
• 5 •FEATURES6. Charged/Charging LEDs1. Battery Status LEDs2. Battery Status Button3. 12V DC Power Outlet4. 1 234CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE
Comments to this Manuals