Schumacher PS-1025 Instruction Manual Page 10

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 9
3
F. CÓMO LEER EL AMPERÍMETRO
024681050
02 4 6 8
PS-620
PS-1025
ILUSTRACIÓN 4: MEDIDORES
AMPERÍMETRO (Véase la ILUSTRACIÓN 4)
El amperímetro proporciona lecturas de amperios que la batería recibe del
cargador. Cuando se conecta al cargador una batería totalmente
descargada, el amperímetro mostrará la proporción de salida máxima del
cargador, 2, 6, ó 10 amperios, dependiendo de lo que se haya seleccionado.
La corriente de carga se reducirá gradualmente a medida que la batería se
acerca a la carga completa. Al bajar la corriente de carga, la aguja del
amperímetro se moverá hacia la izquierda.
PORCENTAJE DE CARGA
La escala de porcentaje de carga es una ayuda visual para simplificar la
lectura del estado de la carga. La escala sólo es para usarse con los
porcentajes de carga de 6 ó 10 amperios. Para el porcentaje de carga con
2 amperios, use el triángulo rojo. El porcentaje de carga se basa en la
corriente tomada por la batería. Por esta razón, la exactitud variará con el
tamaño y el tipo de la batería. Típicamente, una batería de celdas de 28
amperios-hora absorberá menos corriente al final de la carga, que una
batería de celdas húmedas de 140 amperios-hora. Esto significa que la
indicación de carga completa de una batería grande, puede ser menos del
100%.
Para el porcentaje de carga de 2 Amp., se ha previsto un triángulo rojo
dentro del área verde del medidor. Se ha calibrado su exactitud para su
uso con baterías pequeñas. A medida que la batería acepta la carga, toma
menos corriente del cargador. Por lo tanto, menos del área roja caerá bajo
la aguja del medidor.
G. INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
Este cargador de baterías está equipado con un interruptor de reinicio
automático. Este dispositivo protege al cargador contra sobrecargas
eventuales. En el evento de una sobrecarga, el interruptor se abrirá, y
luego de un corto período de enfriamiento se cerrará automáticamente.
Este proceso se conoce como reciclaje y se puede reconocer por sus
sonidos intermitentes.
NOTA: Los sonidos intermitentes son normales. Espere hasta que el
cargador vuelva a arrancar automáticamente.
PRECAUCIÓN: Sonidos intermitentes que persisten (más de 30 minutos)
podrían indicar una conexión a la inversa o cortocircuito de las celdas.
(Véase RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS)
H. TIPOS DE BATERÍAS
Tres tipos básicos de baterías de plomo-ácido que se pueden cargar con este cargador: (1) Baterías convencionales o de bajo mantenimiento (
Low
Maintenance
), (2) que no requieren mantenimiento (
Maintenance Free
), y (3)
Deep Cycle
.
electrolito periódicamente, y hay acceso a la batería para la adición de
agua, la batería probablemente es del tipo de bajo mantenimiento o
convencional.
Baterías que no requieren mantenimiento Éstas son baterías de calcio-
plomo y normalmente no requieren adición de agua. Por lo tanto, se han
eliminado las tapas de celda de la superficie de la batería. Estas baterías
tienen una apariencia plana y sellada.
Baterías tipo “Deep Cycle”. Estas baterías para trabajos pesados se
usan en botes, equipos de construcción, bombas bajo tierra, etc.
Normalmente el exterior de la caja lleva inscrito DEEP CYCLE.
Baterías convencionales y de bajo mantenimiento. Estas son baterías
de antimonio-plomo. Las baterías convencionales y las de bajo
mantenimiento requieren añadir agua periódicamente a la solución de ácido
(electrolito). Se puede añadir agua quitando las tapas de celda de la parte
superior de la batería.
Cuando se sabe que uno de los materiales de fabricación de la batería es
antimonio, la batería es convencional o de bajo mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas baterías de bajo mantenimiento tienen una
superficie relativamente plana sin tapas de celda aparentes. Pero, si el
fabricante o distribuidor de la batería recomienda verificar el nivel del
I. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO CARGAR UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO
Para cargar la batería en el vehículo, determine el tipo de batería y cuál de los terminales está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de chispas cerca
de la batería, siga los siguientes pasos cuando la batería está instalada en el vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar
la explosión de esta.
1. Coloque los cables de CA y CC del cargador en tal posición que evite
dañar el capó la puerta o partes móviles del motor.
2. Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y
otras partes que puedan causar lesiones.
3. Verifique la polaridad de los terminales de la batería. La caja de la
batería está marcada cerca de los terminales. POSITIVO (POS, P, o
+) y NEGATIVO (NEG, N, o -) NOTA: Usualmente el terminal positivo
de la batería es de mayor diámetro que el negativo.
4. Determine cuál es el terminal negativo de la batería (está conectado
al chasis).
NOTA: El terminal negativo está conectado a tierra.
TERMINAL NEGATIVO A TIERRA
5A Para vehículos con negativo a tierra, conecte la pinza POSITIVA
(ROJA) del cargador de batería al terminal POSITIVO (POS, P, o +)
de la batería que no está a tierra. Conecte la pinza NEGATIVA
(NEGRA) al chasis o bloque del motor del vehículo, lejos de la batería.
Conecte la pinza a una parte de metal grueso y sin pintura del bastidor
o el bloque del motor.
ADVERTENCIA: No conecte la pinza al carburador, líneas de combustible
o planchas de metal de la carrocería. NOTA: Conecte la pinza al terminal
de la batería y muévala de atrás adelante varias veces para lograr un buen
contacto. Esto tiende a evitar que se escapen las pinzas de los terminales
y ayuda a evitar el riesgo de chispas. La ILUSTRACIÓN 6 muestra las
conexiones para una batería conectada a tierra.
TERMINAL POSITIVO A TIERRA
5B Para vehículos con positivo a tierra, conecte la pinza NEGATIVA
(NEGRA) del cargador de batería al terminal NEGATIVO (NEG, N, o )
de la batería que no está a tierra. Conecte la pinza POSITIVA (ROJA)
Page view 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12

Comments to this Manuals

No comments